CIUDAD DE MÉXICO.

La legendaria canción mexicana ‘Bésame mucho’ llegó a la URSS en 1957, cuando en Moscú se celebró el Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes. La canción enseguida se hizo popular, a pesar de que casi nadie sabía quién era su autor, ni de dónde venía. Cuando Consuelo Velázquez, llegó a la URSS a finales de los años 1970 como miembro del Concurso internacional de Tchaikovski (en aquel entonces la compositora encabezaba la Unión de compositores de México), se dio cuenta de que su canción tenía vida propia en el país de los soviets.

“El día del cierre del concurso la presentadora salió al escenario y anunció: ‘¡Canción popular cubana Bésame mucho!’. Después apareció el coro de soldados y cantó mi obra de una forma muy peculiar, a ritmo de marcha. Después del concierto dije al entonces ministro de Cultura: ‘Bésame mucho no es una canción cubana, sino mexicana. Y yo soy su autora’”, recordaba lo sucedido Consuelo Velázquez en una entrevista que concedió a la cadena de televisión rusa Ávtorskoe televídenie, poco antes de su muerte.

“El ministro de Cultura me miró como si me hubiera vuelto loca, – recordaba la compositora. – Al parecer, no me creyó. Bueno, luego hubo un gran escándalo. ¿Se puede imaginar que nadie de los que me invitaron al concurso sabía que ‘Bésame mucho’ era una canción de una autora que además estaba viva? Dicen que después de esto la canción fue retirada del repertorio de muchos solistas soviéticos. Supongo que lo hicieron para no tener que pagarme. Pero más tarde, después de la perestroika, la situación cambió. Me reconocieron en el país”, contó Consuelo Velázquez.

Más información aquí: http://www.excelsior.com.mx/global/2017/10/14/1194732

Compartir